- ספק
- סְפַק, סְפֵיקch. sam( Hitpa. הִסְתַּפֵּק Nithpa. נִסְתַּפֵּק to be supplied, to supply ones self), 1) to supply, furnish; to give an opportunity. Targ. Y. II Num. 24:6. Targ. Y. II Deut. 28:32. 2) to be sufficient; to have enough; to have done. Targ. 1 Kings 20:10. Targ. 1 Chr. 27:24. Targ. O. Gen. 24:19 דִּיסָפְקוּן ed. Berl. (oth. דיסַפְּקוּן, Pa.; Y. די ספְקוּן); a. fr.Targ. Lam. 2:11 ספקו בדמעןוכ׳ my eyes have done shedding tears; prob. to be read: פסקו; h. text כלו. Pa. סַפֵּיק 1) to distribute, supply. Targ. O. Deut. 2:7 סַפֶּק (ed. Berl. סוֹפֵיק Poël; Y. ed. Vien. סוּפֵיק, read: סוֹ׳). Targ. Hos. 2:7; a. fr. 2) to be sufficient. Targ. Jud. 21:14. Targ. Num. 11:22; a. e.Esp. (with ידא; interch. with Pe.) to be able, afford, Targ. Y. Lev. 14:21, sq.; 30, sq.V. מְסַפְּקָא. 3) to divide.Part. pass. מְסַפַּק, מְסַפְּקָא divided in opinion, doubtful, questionable. Targ. Lam. 5:3 מס׳ להון they are in doubt.Bets.4b ר׳ אסי סַפּוּקֵי מס׳ ליה R. A. was undecided in his opinion. Pes.117a אלמא מס׳ ליה which proves that he was undecided; a. fr.Hence: 4) to create a doubt, make doubtful, treat as doubtful. Kidd.39a (ref. to doubtful ‘Orlah fruit outside of Palestine) סַפֵּק ליוכ׳ make them doubtful for me (pluck them in my absence), and I shall eat them. Ib. מְסַפְּקוּ סַפּוּקֵי להדדי they made (the fruit) doubtful to one another (by exchanging fruit cut by the one in the absence of the other). Bekh.49a מְסַפְּקִינָן ליה we treat it as doubtful. Poël סוֹפֵיק, סוֹפָק to supply. Targ. Hos. 13:5. Targ. Deut. 2:7, v. supra. Af. אַסְפֵּיק 1) same, to supply; to be sufficient. Targ. Y. II Gen. 49:20. Targ. Josh. 17:16; a. e. 2) to divide, distribute. Targ. Job 34:37 (v. Lev. R. s. 4, quot. in preced.).
Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. Jastrow, Marcus. 1903.